Merian S.
- Kobieta, 45 lat
- Pełny etat, Część etatu, Dorywczo, Jednorazowo
- Doświadczenie: powyżej 5 lat
- Marki
Nazywam się Merian, jestem w połowie Brazylijką, w połowie Polką. Jestem potomkinią Polaków – moi pradziadkowie opuścili Polskę w czasach Związku Radzieckiego. Teraz wracam do swoich korzeni.
To mój drugi pobyt w Polsce, a tym razem przyjechałam, aby osiedlić się tutaj na stałe. Obecnie uczę się języka polskiego dwa razy w tygodniu, we wtorki i czwartki, w godzinach od 14:00 do 15:30, w Warszawie. Poza tymi godzinami jestem dostępna do pracy w tygodniu oraz w weekendy.
Nie mam doświadczenia zawodowego jako niania, natomiast mam duże doświadczenie jako mama. Mój syn ma 28 lat i mieszka w Brazylii. Przeprowadziłam się do Polski 3 miesiące temu, posiadam Kartę Polaka oraz wizę i złożyłam już wniosek o pobyt stały. W niedalekiej przyszłości planuję uzyskać certyfikat B1 z języka polskiego, a następnie polski paszport.
Ukończyłam studia z zakresu Nieruchomości. Posługuję się następującymi językami:
*portugalski – język ojczysty
*angielski – poziom średniozaawansowany
*hiszpański – poziom średniozaawansowany
*polski – poziom podstawowy
Oprócz opieki, troski i ciepła dla Państwa dziecka, mogę również pomóc mu w nauce nowego języka poprzez zabawę i codzienne czynności.
Posiadam prawo jazdy, jednak muszę jeszcze przeprowadzić jego wymianę z brazylijskiego na polskie. Będę mogła to zrobić od kwietnia, ponieważ wymagane jest 180 dni pobytu w Polsce.
Posiadam referencje od dwóch osób w Polsce, u których pracowałam. Opiekowałam się 93-letnią seniorką, która niestety zmarła, dlatego obecnie poszukuję nowej pracy. Podczas mojego pierwszego pobytu w Polsce poznałam również małżeństwo, które stało się moją rodziną tutaj. Wykonywałam dla nich usługi sprzątania i mogą udzielić referencji na temat mojej pracy. Chciałabym podkreślić, że przyjaźń i praca to dla mnie dwie odrębne sprawy, a swoje obowiązki zawodowe traktuję z pełną odpowiedzialnością.
Jestem dostępna codziennie i o każdej porze, z wyjątkiem godzin, w których uczę się języka polskiego.
Można mi zaufać i być spokojnym o to, co najcenniejsze – Państwa dziecko.
Mówię po polsku na poziomie podstawowym, jednak nie stanowi to przeszkody, ponieważ korzystam z bardzo dobrego tłumacza głosowego, który pomaga w komunikacji. Po osiągnięciu poziomu średniozaawansowanego nie planuję już z niego korzystać.
- Inny / Ojczysty
- Angielski / Średni
- Hiszpański / Średni
- Polski / Podstawowy
- Wyższe